Buscar este blog

martes, 9 de abril de 2024

Libros gratis contra la hiperinflación (3): El no-boom de escritoras argentinas

Para Revista Sonámbula  

Realidad: La plata no alcanza. Motivo: El capitalismo apesta. Conclusión: Los libros se convirtieron en bienes de lujo, al ritmo de la inflación de tres dígitos y el dólar ¿Guttemberg? que hace que los importados sean imposibles, los nacionales prohibitivos y los usados dos comidas y media. Por eso, volvemos a la carga y seleccionamos lo mejor de la narrativa nacional e internacional a precio accesible, es decir, nulo. Porque si donde hay una necesidad hay un derecho, leer será nuestra última trinchera, nuestra bandera hacia la victoria, o por lo menos, nuestro ansiolítico más inofensivo.

En esta ocasión nos dedicamos a rescatar escritoras argentinas del siglo XX, para las que parece que no hubo un “boom” o “post boom” o “Lo que sea” para encuadrarlas como del que ahora se habla en la industria editorial. Creadoras que sin prisa pero sin pausa fueron abriéndose paso en el siempre machirulísimo mundo de la academia, las letras, las librerías y las bibliotecas. Cinco señoras que lentamente empiezan a aparecer en las listas, las editoriales y los corazones de los lectores.

Sylvia Molloy – En breve cárcel – Disidencias sexuales

Publicada por primera vez en España en 1981 y leída clandestinamente en fotocopias en grupos muy reducidos en Argentina, esta obra fue rescatada por Ricardo Piglia en 1998 y tiene su prólogo. Con un doble narrador en primera y tercera persona cuenta la historia de una mujer que escribe un texto adentro de otro y traspira despecho y desamor. Solo que el desamor es por otra mujer, lo que la convierte en una obra clave para la literatura LGBT. “Estaba encerrada, rabiosa, escribiendo contra algo. Contra una traición”, contó la autora sobre su creación.

Beatriz Guido – Fin de fiesta – Sátira política

Uno de los mejores libros de esta escritora y guionista, que se llevó al cine de la mano de su marido Leopoldo Torres Nilsson, está ambientado en la década del 30, en un país pre-peronista donde el caudillismo reina en todo su esplendor. Cuenta la historia de cuatro adolescentes huérfanos que crecen a la sombra de su abuelo, un poderoso político de Avellaneda. A mitad de camino entre retrato costumbrista y crítica social, Guido se apropia de historias familiares (su padre era amigo de Lisandro de la Torre) y las funde en una fábula con pretensiones morales pero sin moraleja.

Sara Gallardo Enero – Aborto

Rescatada del ostracismo a principios del siglo XXI por varios autores nacionales jóvenes, esta ópera prima publicada en 1958 trata el tema del aborto desde la primera página, aunque nunca se lo nombre directamente, ni al procedimiento ni a la palabra “bebé”. Ambientada en el campo, como la protagonista es una joven que ha sido violada por un trabajador local, aquí Gallardo subvierte la tradición literaria rural argentina y se rebela contra la visión utópica del campo, considerando a la estancia y la familia como una estructuras opresoras.

Silvina Ocampo – Cuentos Completos Fantástico / Terror

Revitalizada su figura tras la publicación de la biografía que hizo de ella Mariana Enriquez en 2014, Silvina Ocampo no puede soslayarse de ninguna lista de escritoras del siglo XX por tratarse de una de las cuentistas más singulares que pueden encontrarse. Siempre a la sombra de su marido Bioy y su hermana Victoria, pero con un talento inigualable para lo siniestro, Ocampo disecciona la realidad con una mirada perturbadora, fantasmagórica y hasta muchas veces tétrica, y lo hizo cuando el terror no tenía la buena fama que tiene ahora. 

Aurora Bernárdez – El libro de Aurora Traducción

Este volumen reúne poemas, relatos y notas de quien fue una traductora brillante, la primera lectora de la obra de Julio Cortázar y su albacea literaria pero contiene además la transcripción de la única y extensa entrevista que concedió. ¿Hace falta decir algo más? Por si es necesario, Bernárdez no solamente fue “la mujer de” (“El libro tiene un solo lector: Aurora”, diría Cortázar de su Rayuela) sino una increíble traductora al francés, inglés, e italiano de autores como Flaubert, Faulkner y Nabokov.

Plus: Luna Miguel – El coloquio de las perras

Imprescindible manifiesto feminista literario que se encarga de traer de vuelta al centro de la escena a aquellas escritoras hispanoamericanas que han sido “borradas” o “ninguneadas” por la historia oficial de la literatura. Elena Garro, Rosario Ferré, Eunice Odio y Marvel Moreno entre otras son rescatadas aquí en una suerte de cónclave espírita donde Miguel repasa sus vidas y les escribe cartas, pidiendo ayuda, respuestas o explicaciones para el difícil tránsito de convertirse en escritora.